strongs_greek's Dictionary Number: [ἡμέρᾳ]
2250
1 Original Word: 2250
2 Word Origin: ἡμέρα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hemera
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hay-mer'-ah
7 Strong's Definition: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἡμέρᾳ]
42
1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: ημερα
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: ἩΜΈΡΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἡμέρᾳ]
2250
1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: 2:943,309
5 Phonetic Spelling: hay-mer'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine (with [5610]5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of [1476)]1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
8 Definition:
- the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
- in the daytime
- metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
- of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
- Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
- of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
- used of time in general, i.e. the days of his life.
9 English: age, + alway, (mid-)day (by day), dail..
0 Usage: age, + alway, (mid-)day (by day), daily, + for ever, judgment, (day) time, while, years
Esther 1:10 ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἡδέως γενόμενος ὁ βασιλεὺς εἶπεν τῷ Ἀμὰν καὶ Μαζὰν καὶ Φαρρὰ καὶ Βωραζὴ καὶ Ζαθολθὰ καὶ Ἀββαταζὰ καὶ Θαραβά τοῖς ἑπτὰ εὐνούχοις τοῖς διακόνοις τοῦ βασιλέως Ἀρταξέρξου
en de tei hemerai tei hebdomei hedeos genomenos ho basileus eipen toi Aman kai Mazan kai Pharra kai Boraze kai Zatholtha kai Abbataza kai Tharaba tois hepta eunouchois tois diakonois tou basileos ArtaxerxouEsther 1 10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῇ
tei ? ἑβδόμῃ
hebdomei week-ei/weekly-ei/hebdom-ei/ei-hebdom/week/weekly/seventh/seventy/seventh/seventieth/ἙΒΔΌΜῌ/ weekly-hebdomei/hebdomadaire-hebdomei/hebdom-hebdomei/hebdomei-hebdom/weekly/hebdomadaire/seventy/septante/soixante-dix/siebzig/seitsekümmend/sepdek/seachtó/setenta/settanta/septuaginta/zeventig/siedemdziesiąt/setenta/sabini/ἙΒΔΌΜῌ/ΕΒΔΟΜΗ/ ? ἡδέως
hedeos gladly/gladly/ἩΔΈΩΣ/ already-eos/yet-eos/hed-eos/eos-hed/already/yet/by now/al/klaar/reeds/alreeds/déjà/bereits/schon/allerede/כבר/jam/ja/ya/già/ἩΔΈΩΣ/ΗΔΕΩΣ/ ? γενόμενος
genomenos genomics-while/genomics-enos/genom-enos/enos-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΣ/ genomics-omenos/genom-omenos/omenos-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΣ/ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? τῷ
toi ? Ἀμὰν
Aman also and together with al-n/Ama-n//also and together with al/ἈΜᾺΝ/ sin-n/sin-n/Ama-n/n-Ama/sin/sin/sin/car/trip/damn/pure/pure/body/soil/train/drive/sewer/coach/uncut/coach/ἈΜᾺΝ/ΑΜΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Μαζὰν
Mazan mass-n/Mazanderani-n/Maza-n/n-Maza/mass/Mazanderani/ΜΑΖᾺΝ/ mass-Mazan/masse-Mazan/Maza-Mazan/Mazan-Maza/mass/masse/massa/Mazanderani/mazandarani/مازرونی/ΜΑΖᾺΝ/ΜΑΖΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Φαρρὰ
Pharra drug-ra/mean-ra/Phar-ra/ra-Phar/drug/mean/wide/nasty/wider/farce/posse/broad/large/widen/gorge/width/remedy/quiver/bitter/sitcom/ΦΑΡΡᾺ/ broad-arra/wide-arra/Phar-arra/arra-Phar/broad/wide/large/large/medicine/remedy/drug/médicament/medikamento/medicamento/medicina/lekarstwo/lek/lääke/pharmacist/druggist/ΦΑΡΡᾺ/ΦΑΡΡΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Βωραζὴ
Boraze bauxite-aze/bauxite-aze/Bo-aze/aze-Bo/bauxite/bauxite/bauxita/bauxite/baussite/boksyt/foulmouthed/ordurier/boccaccia/marble/bille/bilă/swearing/indecency/scurrility/coarse abuse/ΒΩΡΑΖῊ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ζαθολθὰ
Zatholtha die-ltha/zər-ltha/Za-ltha/ltha-Za/die/zər/dé/dado/sugar/suiker/souke/azukre/šećer/saharoza/siùcar/azucre/sucre/Zucker/צוקער/sukker/ΖΑΘΟΛΘᾺ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀββαταζὰ
Abbataza Abba-taza/Abba-taza//Abba/ἈΒΒΑΤΑΖᾺ/ Havakuk-taza/Habakkuk-taza/Abba-taza/taza-Abba/Havakuk/Habakkuk/ἈΒΒΑΤΑΖᾺ/ΑΒΒΑΤΑΖΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Θαραβά
Tharaba Thara-ba/Thara-ba//Thara/ΘΑΡΑΒΆ/ guts-Avar/guts-aba/heart-aba/Thar-aba/aba-Thar/guts/heart/courage/intrepid/zarzuela/ΘΑΡΑΒΆ/ΘΑΡΑΒΑ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? εὐνούχοις
eunouchois eunuch-is/eunoucho-is/is-eunoucho/eunuch/ΕὐΝΟΎΧΟΙΣ/ eunuch-ynouchois/eunuque-ynouchois/eunoucho-ynouchois/ynouchois-eunoucho/eunuch/eunuque/kastrito/eŭnuko/ΕὐΝΟΎΧΟΙΣ/ΕυΝΟΥΧΟΙΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? διακόνοις
diakonois after always among at to avoid be-konois/dia-konois//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΌΝΟΙΣ/ deacon-is/lay reader-is/diakono-is/is-diakono/deacon/lay reader/ΔΙΑΚΌΝΟΙΣ/ΔΙΑΚΟΝΟΙΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? Ἀρταξέρξου
Artaxerxou sling-xerxou/flavour-xerxou/Arta-xerxou/xerxou-Arta/sling/flavour/ἈΡΤΑΞΈΡΞΟΥ/ flavour-erxou/sling-erxou/Arta-erxou/erxou-Arta/flavour/sling/ἈΡΤΑΞΈΡΞΟΥ/ΑΡΤΑΞΕΡΞΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame